agendaamerican-literaturearrow-leftarrow-rightarrowsmallartbest-sellercartcomiccontact-illucontactdotsdrop-downedit-buttonenglish-literaturefacebookfaviconfavoritefavoriteofffavoriteonfrench-literaturegeographygo-arrowgooddealhearthistoryhomeinfoinformationinstagramlegallinkedinlivre_no_imagelocationlogo-tmic-blanclogo-tmic-noirnaturenewsnewsletterpinterestpoliticspratical-lifeschedulessciencesearchshelvesstationerytrashtwitteruserviadeovimeowhatsapp-svgrepo-comwhere-to-find-usyouthyoutube

La mitrailleuse d'argile

Viktor pelevine

Un quiproquo de l’Histoire fait que Piotr Poustota, poète pétersbourgeois du début du siècle, poursuivi par la sinistre Tchéka, se retrouve commissaire politique d’une division de cavalerie rouge en pleine guerre civile. Son chef, le fameux Tchapaïev, apparaît sous des traits forts éloignés de ceux, édifiants, que lui prêtés littérature et cinéma soviétiques : sous son commandement on passe le plus clair de son temps, entre de deux combats, à discuter de l’irréalité du monde en descendant de la vodka ou en sniffant de la cocaïne. Il arrive que, pour mieux comprendre que la vie est un songe, on fasse un tour aux Enfers sous la houlette d’un baron fusillé. Il est vrai que Tchapaiëv, détenteur d’une arme absolue et philosophique, la « mitrailleuse d’argile », n’est pas seulement Tchapaiëv…

Là où les choses se compliquent encore, c’est que Piotr Poustota est simultanément pensionnaire d’un hôpital psychiatrique aux abords de Moscou, de nos jours. En compagnie de « nouveaux Russes » rêvant d’Amérique, du Japon ou de différentes formes de racket, il est soumis à un traitement de choc pour « dédoublement d’une fausse personnalité ».

Qui est donc finalement Poustota, dont le nom signifie « le vide » ? Un bolchevick d’occasion qui fait des cauchemars ? Un interné qui délire ? L’un réincarné dans l’autre ? Et qu’est-ce que la Russie, celle de la révolution comme celle des truands ? Une vaste maison de fous ? Lorsqu’on sera parvenu en Mongolie intérieure, c’est-à-dire le lieu où s’élève le « trône de nulle part », ces questions paraîtront bien oiseuses.

Traduit du russe par Galia Ackerman et Pierre Lorrain

Manquant sans date
EAN 9782020289351
Éditeur SEUIL
Collection Cadre vert
Date de parution 27/08/1997
Format 25 mm x 206 mm x 140 mm
Nombre de pages 368
20,60 €

Autres parutions de cet auteur

Où nous trouver ?
4 Rue Emmanuel Arène
20000 Ajaccio
Horaires d'ouverture

Du Lundi au Samedi : 9h - 19h30

Nous contacter

contact@lamarge.corsica

0495512367

En poursuivant la navigation sur le site, vous acceptez le dépôt de cookies et autres tags pour vous proposer des services et offres adaptés, des fonctions de partage vers les réseaux sociaux, permettre la personnalisation du contenu du site et analyser l’audience du site internet. Aucunes informations ne sera partagée avec des partenaires de La Marge.

Paramétrer les cookies

Déjà client ?

Nouveau client

Créer un compte