
Le second tome du recueil essentiel des usages et savoir-faire de la Corse traditionnelle. Un complément aussi riche que son prédécesseur.
Sommaire
La pêche à l’anguille – Pesca à l’anguile
Les coques – I calcinelli
La poutine – I bianchetti
Le triton – U cornu marinu
La cabane – A cabanna
Les clôtures tressées – E sepe intricciate
L’art de murer – Murature
Murs en pierres sèches, à l’asseccu (88) • Murs liés à l’argile, muri di terra rossa (94) • Murs en pierres de taille – Petre zuccate (97)
Les tuiles – I tevuli, i coppi
La chaux – A calcina
Les mines – E minere
Le sel – U sale
La soie – A seta
Le chanvre
Les bovins – E vacine
Les poules – E ghjalline, i ghjaddini
La viande séchée – A misgiscia, misgiccia, misgisca
Le beurre – U butiru
La cuisson à la pierre
Recettes de tradition– Cucina di tradizione
Le mulet aux câpres à la bastiaise, mazzardu à i tàppani (248) • Les intestins farcis, a civa è a corda (252) • La brochette d’abats, a riviglia, rivia, rivreda (256) • Le fromage de tête, u furmagliu di porcu (262) • Le ragoût de hérisson, u tianu di ricciu (264)
268 Le jardin – L’ortu
Travail des femmes (277) • Toussainte Luciani: una vita strazziata (279) • Les dégâts des animaux (274) • Bêchage et piochage (281) • E pellicie (284)
286 L’arrosage – L’innacquera
Ghisoni (290) • Prugna (294) • Tirolu, commune de Livia (296) • Vallée du Golu (301)
L’ail – L’agliu
L’aubergine – A melezana, a mirizana
Les câpres – I tàppani
Le chou – U carbusgiu, u cavulu
La soupe de chou, a suppa di carbusgiu (316)
La courge – A zucca
Les fèves – E fave
La soupe de fèves, a suppa di fave (326) • Le ragoût de fèves, u tianu di fave (328)
Les haricots – I fasgioli
Les lentilles – E lentighje
L’oignon – A Cipolla
La pomme de terre – U pomu
Les petits pois – I pisi
Le poireau – U porru
La tomate – U pomu d’oru, a pumata
Le séchage des tomates (378) • La conserve de tomate, a cunserva • La confiture de tomates vertes, a cunfitura di pumate
Les fruits – I frutti
Le vocabulaire
Le greffage – L’insitera
L’abricot – A baracucca
L’amande – L’amàndulu
Le cédrat – L’alimea
Le cédrat confit, alimea cundita (420) • Les juifs et le cédrat (422)
La cerise – A chjarasgia
Les cerises douces (428) • Les cerises acides (432) • Ratafià (433)
Le coing –A melacutogna
La figue – U ficu
Les figues blanches (438) • Les figues noires (440) • Le séchage des fruits • La liqueur de figues, le ratafia, les figues confites (450)
La figue de Barbarie – A fica indiana
La grenade – A mela in grana
La jujube – A zìzzula
Le kaki – U cacchì
La nèfle – A nèspula
La noisette – A nucciola
La noix – A noce
L’orange – L’aranciu, u purtugalu
Saint-Antoine des oranges, sant’Antone di l’aranci (472)
La pêche – A pàrsica, a presca
La poire – A pera, u peru
La pomme – A mela
La prune – A prugna
Le raisin – L’uva
La sorbe – A sorba
Les fruits sauvages – I frutti salvatichi
La mûre sauvage, a mora (545) • La fraise sauvage, a frà
Sommaire
La pêche à l’anguille – Pesca à l’anguile
Les coques – I calcinelli
La poutine – I bianchetti
Le triton – U cornu marinu
La cabane – A cabanna
Les clôtures tressées – E sepe intricciate
L’art de murer – Murature
Murs en pierres sèches, à l’asseccu (88) • Murs liés à l’argile, muri di terra rossa (94) • Murs en pierres de taille – Petre zuccate (97)
Les tuiles – I tevuli, i coppi
La chaux – A calcina
Les mines – E minere
Le sel – U sale
La soie – A seta
Le chanvre
Les bovins – E vacine
Les poules – E ghjalline, i ghjaddini
La viande séchée – A misgiscia, misgiccia, misgisca
Le beurre – U butiru
La cuisson à la pierre
Recettes de tradition– Cucina di tradizione
Le mulet aux câpres à la bastiaise, mazzardu à i tàppani (248) • Les intestins farcis, a civa è a corda (252) • La brochette d’abats, a riviglia, rivia, rivreda (256) • Le fromage de tête, u furmagliu di porcu (262) • Le ragoût de hérisson, u tianu di ricciu (264)
268 Le jardin – L’ortu
Travail des femmes (277) • Toussainte Luciani: una vita strazziata (279) • Les dégâts des animaux (274) • Bêchage et piochage (281) • E pellicie (284)
286 L’arrosage – L’innacquera
Ghisoni (290) • Prugna (294) • Tirolu, commune de Livia (296) • Vallée du Golu (301)
L’ail – L’agliu
L’aubergine – A melezana, a mirizana
Les câpres – I tàppani
Le chou – U carbusgiu, u cavulu
La soupe de chou, a suppa di carbusgiu (316)
La courge – A zucca
Les fèves – E fave
La soupe de fèves, a suppa di fave (326) • Le ragoût de fèves, u tianu di fave (328)
Les haricots – I fasgioli
Les lentilles – E lentighje
L’oignon – A Cipolla
La pomme de terre – U pomu
Les petits pois – I pisi
Le poireau – U porru
La tomate – U pomu d’oru, a pumata
Le séchage des tomates (378) • La conserve de tomate, a cunserva • La confiture de tomates vertes, a cunfitura di pumate
Les fruits – I frutti
Le vocabulaire
Le greffage – L’insitera
L’abricot – A baracucca
L’amande – L’amàndulu
Le cédrat – L’alimea
Le cédrat confit, alimea cundita (420) • Les juifs et le cédrat (422)
La cerise – A chjarasgia
Les cerises douces (428) • Les cerises acides (432) • Ratafià (433)
Le coing –A melacutogna
La figue – U ficu
Les figues blanches (438) • Les figues noires (440) • Le séchage des fruits • La liqueur de figues, le ratafia, les figues confites (450)
La figue de Barbarie – A fica indiana
La grenade – A mela in grana
La jujube – A zìzzula
Le kaki – U cacchì
La nèfle – A nèspula
La noisette – A nucciola
La noix – A noce
L’orange – L’aranciu, u purtugalu
Saint-Antoine des oranges, sant’Antone di l’aranci (472)
La pêche – A pàrsica, a presca
La poire – A pera, u peru
La pomme – A mela
La prune – A prugna
Le raisin – L’uva
La sorbe – A sorba
Les fruits sauvages – I frutti salvatichi
La mûre sauvage, a mora (545) • La fraise sauvage, a frà
Disponible
EAN
9782846983235
Éditeur
ALBIANA
Collection
Tempi fà
Collection
Tempi fà
Date de parution
07/12/2009
Format
51 mm x 320 mm x 240 mm
Nombre de pages
656
68,00 €