
La reception en france des carnets du sous-sol de fiodor dostoievski : un heureux malentendu
Elena galtsova, anne coldefy-faucard
Les Carnets du sous-sol sont sans conteste l'un des textes les plus complexes de Fiodor Dostoïevski et celui qui a connu le plus grand succès en France où il a bénéficié de nombreuses traductions. Le présent ouvrage en propose, au demeurant, une nouvelle.Si la lecture de cette oeuvre faite par les traducteurs et les intellectuels français a considérablement varié au fil du temps, l'int érêt pour cette oeuvre ne s'est jamais démenti, bien que souvent fondé - comme fréquemment en ce qui concerne la Russie - sur des malentendus divers et variésPour Elena Galtsova, qui a minutieusement étudié les différentes traductions de cette oeuvre majeure, le malentendu, en l'occurrence, n'est pas à déplorer : c'est un « heureux malentendu », qui a permis - et permet encore - le dialogue, qui a stimulé - et stimule encore - la pensée des intellectuels français
Disponible sous 10 jours
EAN
9782355970603
Éditeur
L'INVENTAIRE
Collection
L'inventaire
Date de parution
25/10/2023
Format
17 mm x 210 mm x 139 mm
Nombre de pages
250
25,00 €